Mon vécu personnel à la Réunion
Je n’hésite pas à recommander cette île à quiconque étudie le français comme langue étrangère. Pour quoi ? Tout d’abord le français à la Réunion, pour la plus part de réunionnais n’est pas la langue maternelle. Il y a le créole par conséquent, le français joue un rôle véhiculaire en ce qui concerne les transactions commerciales, officielles et c’est aussi un médium d’instruction dans les écoles.
Au Botswana, mon pays , le français est une langue étrangère. C’est à dire en dehors de classe les apprenants ne parlent pas français. Alors, ce que j’ai appris ici, c’est qu ‘il faut valoriser les langues maternelles de ses apprenants. Sinon les apprenants peuvent se sentir ménacés et même méprisés. Lors qu’ils ont ces sentiments, ils vont résister à apprendre.
Une autre chose que j’apprécie beaucoup à la Réunion est le fait qu’il y a une riche diversité de cultures. D’un côté , il y a es métropolitains, les Africains et à l’autre côté les réunionnais de différentes origines. Donc chaque jour apporte une nouvelle expérience.
J’ai profité dans le domaine académique d’un bain linguistique. Cela a sans doute amélioré mon français plusieurs fois. je n’ai pas seulement appris le français académique mais le français quotidien ou plutôt naturel.
Pour me détendre je fréquente de plages comme L’Etang Salé et St Pierre. J’ai eu aussi l’occasion de déguster la cuisine réunionnaise. J’ai même copié quelques recettes.
Explore posts in the same categories: 1